pastermediagroup.blogg.se

Una paloma blanca song in spanish
Una paloma blanca song in spanish















Australian Chart Book 1970–1992 (illustrated ed.). Missing or empty |title= ( help) |access-date= requires |url= ( help) The Billboard Book Of Top 40 Country Hits: 1944-2006, Second edition.

  • List of number-one adult contemporary singles of 1976 (U.S.).
  • List of number-one hits of 1975 (Germany).
  • US Billboard Hot Adult Contemporary Tracks United Kingdom ( The Official Charts Company)

    una paloma blanca song in spanish

    In 1993, the Croatian group Vatrogasci (Firefighters) made a parody named Pekara (bakery in Croatian) in a turbofolk arrangement. Rush Limbaugh uses the Slim Whitman version, with accompanying cannon fire, in his "Peace Update".

    una paloma blanca song in spanish

    In May 1985 KNOB had a contest based on who could best replicate the yodel in Whitman's version, calling the contest a "Slim-off". In the United States, Eddie Murphy, as the character Buckwheat in a Saturday Night Live television commercial parody, sang a mangled version parodying the Slim Whitman version entitled "Una Panoonah Banka". In 1976, the British " Scrumpy and Western" group The Wurzels had a #3 UK hit with their parody of the song, "I Am a Cider Drinker", which was covered in 2011 by Scottish pirate metal band Alestorm as a bonus track for their album Back Through Time. Given its popularity and middle-of-the-road quality, the song is often parodied. Bobby Vinton recorded a version that appeared on his 1976 album Serenades of Love. Other versions were by Demis Roussos and Slim Whitman.

    #UNA PALOMA BLANCA SONG IN SPANISH MOVIE#

    George Baker rerecorded a solo version of the song in 2005, for the movie Vet Hard the song had earlier been used in a 1982 movie, The Executioner's Song. The tone of the song changed as well, making it a mockery of pigeon racing.Ĭovers of "Paloma Blanca" were also recorded by Slavko Perović (Serbian) and, in 1976, by Věra Špinarová ( cs) (Czech as "Být Sluncem Na Tvých Víčkách" featuring Zdeněk Mann) and by Korda György ( hu) (Hungarian as "Fehér Galamb"). The song was covered in Belgium by De Strangers as 'Oh Mijnen Blauwe Geschelpte', changing the bird's colour from white to blue.

    una paloma blanca song in spanish

    Patricia Lavila ( fr) recorded both French and Italian renderings of "Paloma Blanca" with the former reaching #39 on the French chart. The Finnish-language rendering of "Paloma Blanca" has also been recorded by Aaron ( fi), Jukka Kuoppamäki, and Matti ja Teppo. Finland is also the only evident territory outside the British Isles to afford chart hit status to the Jonathan King version "Una Paloma Blanca" which peaked at #27 in Finland. In Finland a localized translation of "Paloma Blanca" was #2 hit for Katri Helena besting a rival version by Kisu ( fi) at #18. A Danish version was recorded by Bjørn Tidmand. In Scandinavia translated renderings of "Paloma Blanca" were hits in for Siw Malmkvist (#8 in Sweden) and Hans Petter Hansen ( no) (#7 in Norway) with an alternate Swedish rendering being recorded by Säwes ( sv). In South Africa an Afrikaans rendering of "Paloma Blanca" entitled "My klein wit duifie" was a hit for a studio group credited as Tameletjie, its chart peak being #9.Ī German-language rendering of "Paloma Blanca" was a hit for Nina & Mike ( de) in both Germany (#6) and Austria (#7). Only a few months after George Baker's original, Serbian singer Boris Bizetić did a cover of the song in Serbian. King's version was also a hit in Ireland, although its #15 Irish chart peak was topped by a cover from the Dixies (with Rory O'Connor), who took "Una Paloma Blanca" to #11 on the Irish chart. In the UK, where the group took "Paloma Blanca" to a #10 chart peak, the recording by Jonathan King achieved a #5 chart peak. The George Baker Selection version of "Paloma Blanca" was widely covered upon its 1975 release. Baker has been quoted as saying the song is about "a poor South American farmer who works hard all day and then sits by a tree and dreams of being a white bird with its freedom." Versions















    Una paloma blanca song in spanish